|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
|
最近はよく使われるようになった「カオス」。
でも本当は(?)ケイオス、と呼びます。 英語ではケイオスです。 さてこのカオス、色んな場面で使われますが、結局どんな意味? カオスとは、なにがなんだか分からない、むちゃくちゃだ、って意味ですね、なのでようするに何で使えると思ってくれていいと思います。 ネットでは「カオスる」なんておかしい使い方も出来るらしいし、しています。 最初にこれを聞いたのは外国で、なのでもちろん「ケイオス」でして、日本語のカオスを聞いたり読んだりした時は違和感を覚えていました。 これが一緒のものだってのはわりとすぐに分かったのですが確信もなく。 何かで、同じものだ、って書き込みを読んでやっぱりそうかと。 外国人がカオスと聞いても何がなんだかそれこそ分からず、我々日本人も英語ではケイオスと言うのだと分かってないと苦しいですねー。 なんでもそうですけど、英語読みと日本語ではまるで違うので注意しなきゃいけない、というか、 同じにしてくださいよ・・・ と言いたい。 両方覚えなきゃいけないなんて面倒です! とにかく、カオスとケイオスは同じですよーー、覚えてねーー。 PR |
